Vida y trabajo


Tagua, das pflanzliche Elfenbein [3.04.2009]


«Die sehr umweltfreundliche und nachhaltige Tagua-Nutzung kommt meist Familienbetrieben zugute.»

GESPRÄCH MIT CHRISTINE WEINELT ÜBER IHRE BEZIEHUNG ZU ECUADOR UND ÜBER DIE TAGUA
HABLAMOS CON CHRISTINE WEINELT SOBRE SU RELACIÓN CON ECUADOR Y CON LA TAGUA

Wie kam eine Frau aus Kahl in Südhessen und Mutter einer Tochter auf die Idee, Tagua aus Ecuador zu importieren? «Ich habe mit Tagua angefangen, nachdem meine beste Freundin, die wir auf unsere Ecuadorreise 1996 mitnahmen, dort ihren heutigen Mann kennen gelernt hatte. Sie ist 1997 ausgewandert und lebt heute in Quito mit ihrer Familie», erzählt Christine Weinelt. Da Christine von Tagua so fasziniert war, startete sie 1997 mit Versuchen, Tagua auf verschiedenen Märkten anzubieten. Sie stieß auf sehr großes Interesse, aber auch auf Unwissen. Sie nahm sich vor, dieses herrliche Material in Deutschland und Europa einem größeren «Publikum» näherzubringen. Ebenfalls auch unter dem Aspekt, Familienbetrieben in Ecuador dadurch eine verbesserte Lebensgrundlage zu ermöglichen. Was ist das Besondere an Tagua?, fragen wir Christine. «

Mauricio Cuervo, el peluquero de las estrellas [3.04.2009]

«A mí lo que más me importa es cómo le vaya a quedar el cabello a la clienta después en su casa»

 ENTREVISTA A MAURICIO CUERVO, EL PELUQUERO DE LAS ESTRELLAS GESPRÄCH MIT MAURICIO CUERVO, DEM FRISEUR DER STARS

Mauricio Cuervo es, sin duda, el estilista latino más internacional de Frankfurt. Su salón de peluquería está en el centro de Frankfurt. Colombiano de nacimiento, hace 23 años que llegó a Europa y precisamente a París para trabajar en Lancôme, donde se formó como cosmetólogo y peluquero. A la ciudad de la luz, le siguieron otros destinos en Europa: en Italia trabajó para la televisión como estilista, en Marbella y en Londres en salones de peluquería.

Spanische Marken in Deutschland [05.09.2008]

 Wie der deutsche Marketingberater Ingo Rütten auf die Idee kam, auf einem romantischen Landgut in Spanien zu heiraten

GESPRÄCH MIT DEM UNTERNEHMENSBERATER INGO RÜTTEN ÜBER SEINE LIEBE ZU ANDALUSIEN UND ÜBER SPANISCHE MARKEN IN DEUTSCHLAND.

HABLAMOS CON EL CONSULTOR DE EMPRESAS INGO RÜTTEN SOBRE SU AMOR POR ANDALUCÍA Y SOBRE MARCAS ESPAÑOLAS EN ESPAÑA

 

La Guía: Herr Rütten, wie ist Ihre persönliche Beziehung zu Spanien entstanden?

Ingo Rütten: Ich habe ein halbes Jahr in Barcelona in einer Werbeagentur für SEAT gearbeitet. Ich habe dort Freunde und bin viel in Spanien herumgereist – insbesondere in Andalusien.

DELE- Offizielle Zertifikate für Spanisch als Fremdsprache (DELE) [09.07.2008]

Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE)'

 

Prüfungen in Hessen

 

Die Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) sind offizielle Zertifikate zum Nachweis spanischer Sprachkenntnisse, die das Instituto Cervantes im Namen des spanischen Ministeriums für Erziehung und Wissenschaft vergibt. Die Prüfungen zum Erwerb dieser Zertifikate werden in drei Schwierigkeitsgraden angeboten: Das Diploma de Español – Nivel Inicial, das Diploma de Español- Nivel Intermedio und Diploma Español – Nivel Superior. Die Prüfungen für die Zertifikate werden von der Universidad de Salamanca in Zusammenarbeit mit dem Instituto Cervantes erstellt und ausgewertet. Im Rhein- Main-Gebiet können die Prüfungen im Mai und November 2008 in Frankfurt und Aschaffenburg abgelegt werden. Die Anerkennung ist international und gilt gleichermaßen

Misiones católicas de lengua española [09.07.2008]

«En la cárcel de Preungesheim de Frankfurt todos los lunes tenemos círculo bíblico y una vez al mes celebramos la misa»

WALTER KOWALSKI, IN BUENOS AIRES/ARGENTINIEN, ALS SOHN POLNISCHER UND ITALIENISCHER EINWANDERER GEBOREN, GING MIT 17 JAHRE ALLEIN NACH SPANIEN, UM IN DAS PRIESTERSEMINAR EINZUTRETEN. SIEBEN JAHRE SPÄTER WURDE ER ZUM PRIESTER GEWEIHT. SEIT 2003 IST ER KATHOLISCHER PFARRER AN DER SPANISCHSPRACHIGEN KATHOLISCHEN GEMEINDE IN FRANKFURT  

EL PADRE WALTER KOWALSKI NACIÓ EN 1967 EN BUENOS AIRES, ARGENTINA, EN EL SENO DE UNA FAMILIA DE ORIGEN ÍTALOPOLACO. A LOS 17 AÑOS SE FUE SOLO A ESPAÑA PARA INGRESAR EN EL SEMINARIO, DONDE DESPUÉS DE SIETE AÑOS FUE ORDENADO SACERDOTE. DESDE 2003 ES SACERDOTE DE LA MISIÓN CATÓLICA DE LENGUA ESPAÑOLA EN FRANKFURT.

 

La Guía: ¿Por qué decidió venir a Frankfurt para ejercer el sacerdocio de la Misión Católica de Lengua española de Frankfurt?       
Padre Walter: En 2003 vine a colaborar en la pastoral de la Misión de Lengua española de Frankfurt. El poder servir como sacerdote allí donde más me necesitasen era una inquietud que arrastraba

Distribuir contenido