.jpg)
.jpg)
MUCHOS DE LOS LATINOS O ESPAÑOLES QUE VIVEN EN ALEMANIA LUCHAN CONTRA PROBLEMAS DE APRENDIZAJE DEL IDIOMA O FALTA DE HOMOLOGACIÓN DE SUS TÍTULOS PROFESIONALES. ELLO LES CAUSA UNA SENSACIÓN DE FALTA DE RECONOCIMIENTO DE SUS CAPACIDADES EN LA NUEVA SOCIEDAD. HEMOS HABLADO CON TRES PSICÓLOGAS SOBRE SUS EXPERIENCIAS EN LA ATENCIÓN PSICOLÓGICA DE ESPAÑOLES Y LATINOAMERICANOS EN NUESTRA REGIÓN
VIELE LATEINAMERIKANER UND SPANIER, DIE IN DEUTSCHLAND WOHNEN, KÄMPFEN OFT GEGEN SPRACHPROBLEME ODER NICHTANERKENNUNG IHRER BERUFSZEUGNISSE. DIES FÜHRT ZU EINEM GEFÜHL DER FEHLENDEN ANERKENNUNG IHRER FÄHIGKEITEN IN DER NEUEN GESELLSCHAFT. WIR HABEN MIT DREI PSYCHOLOGINNEN ÜBER IHRE ERFAHRUNGEN BEI DER BETREUUNG VON MENSCHEN AUS LATEINAMERIKA UND SPANIEN GESPROCHEN.
«El proceso de integración genera una sensación de empobrecimiento no solo intelectual, sino también emocional»
Preguntada acerca de las razones por las cuales hay latinoamericanos y españoles residentes en Alemania que acuden a la atención